ميرزاعلي بهرام بيغي (باتاوة) بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- mirza ali bahram beygi
- "ميرزا بهرام بيغي (باتاوة)" بالانجليزي mirza bahram beygi
- "ميرزاقلي بهرام بيغي (باتاوة)" بالانجليزي mirza qoli-ye bahram beygi
- "بي زرد بهرام بيغي العليا (باتاوة)" بالانجليزي pey zard-e bahram beygi-ye olya
- "دوراة بهرام بيغي (باتاوة)" بالانجليزي do rah-e bahram beygi
- "قنات بهرام بيغي (باتاوة)" بالانجليزي qanat-e bahram beygi
- "زيردة قنات بهرام بيغي (باتاوة)" بالانجليزي zir deh-e qanat bahram beygi
- "بهرام بيغي العليا سمندي (باتاوة)" بالانجليزي bahram beygi-ye olya samandi
- "تشاتكوة بهرام بيغي (باتاوة)" بالانجليزي chat kuh-e bahram beygi
- "تشقة سرخ بهرام بيغي (باتاوة)" بالانجليزي choqeh-ye sorkh-e bahram beygi
- "درة بنياب بهرام بيغي (باتاوة)" بالانجليزي darreh-ye bani yab bahram beygi
- "ده اميربهادر (باتاوة)" بالانجليزي deh-e amir bahader
- "ضرب بهراوة" بالانجليزي v. club
- "ميغيل بيسيرا غونزاليس" بالانجليزي miguel becerra
- "برنابي زاباتا ميراليس" بالانجليزي bernabé zapata miralles
- "بيرازاتيغي" بالانجليزي berazategui
- "دشت رز (باتاوة)" بالانجليزي dasht-e raz
- "بهرامبيغ (مقاطعة غيلانغرب)" بالانجليزي bahram bayg, kermanshah
- "جشمة رشيد ملة بهرام بيغي (مارغون)" بالانجليزي cheshmeh-ye rashid meleh bahram beygi
- "خوسيه ميغيل بيريز (مبارز)" بالانجليزي josé miguel pérez (fencer)
- "هراوة (ليبيا)" بالانجليزي harawa
- "بادنغان العليا (باتاوة)" بالانجليزي badengan-e olya
- "لاعبو زالايغيرزيغي تورنا إغيليت" بالانجليزي zalaegerszegi te players
- "تشم عربي باتاوة (باتاوة)" بالانجليزي cham arabi-ye pataveh
- "ميرزا أسلم بيغ" بالانجليزي mirza aslam beg
- "ميرزادة عشقي" بالانجليزي mirzadeh eshghi
- "ميرزاحصاري (سفالغران)" بالانجليزي mirza hesari